It means "he knows". The Lone Ranger was a long-running early radio and television show based on a masked cowboy in the American Old West, who gallops about righting injustices, usually with the aid of a clever and laconic American Indian called Tonto, and his horse Silver. "Sabe" is the third person singular form of "saber". Faithful friend , Trusty scout. Nglish – the most accurate Spanish English dictionary online. 1 1. In spanish, I think its supposed to be"qui no sabe" which roughly translates from Spanish as "he who knows nothing" or "clueless." There have been numerous other suggestions regarding the meaning of this term: “ Kemo Sabe” is often reported to mean “stupid white man.” However, I think the people who think that are actually confusing kemosabe with Tonto, which means “stupid” in Spanish. Tonto greets the Lone Ranger with the expression "kemosabe", which has also been written "Kemo Sabe" or "Kemo Sabhay". Ke-mo sah-bee .... often spelled kemo sabe or kemosabe, is the term of endearment used by the fictional Native American Tonto, said to mean "trusty scout" or "faithful friend" in Potawatomi. Don Verto. Ke-mo sah-bee (/ ˌ k iː m oʊ ˈ s ɑː b iː /; often spelled kemo sabe, kemosabe or kimosabe) is the term used by the fictional Native American sidekick Tonto as the Indian name for The Lone Ranger in the American television and radio programs The Lone Ranger.It has become a common catchphrase.. Used in the tv series Lone Ranger, Kemosabe became a very popular term. Translations in context of "Kimosabe" in Spanish-English from Reverso Context: ¿Cuál es plan, Kimosabe? “Kemosabe” was the name that Tonto called the Lone Ranger on the radio/TV show of the same name. "Quién sabe" would be "who knows". It means trusty scout or faithful friend.Contrary to popular belief, this term is actually native american. Tonto certainly is Spanish for “stupid” or “fool.” And Tonto, who was not so tonto, responded by calling the Lone Ranger “qui no sabe” (with an Indian accent), which roughly translates from Spanish as “he who knows nothing” or “clueless.” — David Holmstrom, via the … The first use of the words apparently occurred in an episode in which Tonto is helping a severely wounded Texas Ranger recover from injuries inflicted by The Cavendish Gang. The origin and meaning of the words "kemo sabe", often heard in in Lone Ranger stories, are often debated. Translations in context of "kemo sabe" in English-Spanish from Reverso Context: Keep up the mowing, kemo sabe. There is no Spanish word for "kemo", but a close word would be quién. This article in Slate states:. The phrase has stumped scholars and Lone Ranger fans alike for years, and there appears to be no conclusive evidence as to its true definition or its roots.. But it may have been an inside joke.
Cruel Smile Synonym, Malang 2 Release Date, Shady Campground Lostine River, Netherlands National Park, Valley Bulldog Puppies, Can A Dentist Afford A Lamborghini, Nwtf Jakes Day, Tromsø Daylight Hours December,